Sign in
CorrecteurOrthographiqueOffice
Nous sommes un groupe de linguistes informaticiens francophones (français, belges, canadiens) de Redmond (USA). Nous développons des outils linguistiques pour Microsoft. Ce blog est pour vous: nous attendons vos commentaires et suggestions. A vos plumes!
Translate This Page
Translate this page
Powered by
Microsoft® Translator
Options
RSS for posts
Atom
RSS for comments
OK
Search
Tags
anglais
correcteur contextuel
correcteur grammatical
correcteur orthographique
correcteur orthographique français
dictionaries
féminisation des noms de métiers
GQMNF
grammar checker
langues peu dotées
lexicography
LIP
Microsoft Transliteration Utility
Ministère de l’Education Nationale
modules linguistiques monolingues
MSR
Office 2007
pack linguistique
réforme de l’orthographe
SLP
spell-checker
spelling reform
traduction automatique
trait d'union
translittération
Archive
Archives
September 2009
(1)
July 2009
(1)
May 2009
(1)
April 2009
(1)
March 2009
(2)
February 2009
(1)
January 2009
(1)
November 2008
(1)
October 2008
(2)
September 2008
(5)
June 2008
(6)
April 2008
(1)
March 2008
(1)
January 2008
(3)
December 2007
(2)
November 2007
(5)
October 2007
(2)
September 2007
(2)
August 2007
(3)
June 2007
(1)
May 2007
(1)
April 2007
(2)
March 2007
(1)
February 2007
(2)
January 2007
(2)
December 2006
(1)
November 2006
(3)
October 2006
(1)
September 2006
(1)
August 2006
(1)
July 2006
(2)
June 2006
(2)
May 2006
(5)
April 2006
(1)
March 2006
(2)
February 2006
(2)
January 2006
(1)
December 2005
(1)
November 2005
(3)
October 2005
(6)
April 2005
(1)
Posts
Subscribe via RSS
Sort by:
Most Recent
|
Most Views
|
Most Comments
Excerpt View
|
Full Post View
CorrecteurOrthographiqueOffice
Français québécois, trait d’union et correcteur orthographique
Posted
over 7 years ago
by
MSDNArchive
6
Comments
J’étais il y a quelques jours au congrès de l’ ACFAS à Montréal, où je participais au symposium sur la description linguistique pour le traitement automatique du français . J’avais été invité à y parler des outils de vérification linguistique de Microsoft...
CorrecteurOrthographiqueOffice
Le français m’a tuer!
Posted
over 7 years ago
by
MSDNArchive
4
Comments
Don’t worry and don’t send angry comments pointing out that I should have used a past participle in –é ( tué ) instead of the infinitive tuer in the title of this post. If you studied French, you probably know that this type of mistake is one of the most...
CorrecteurOrthographiqueOffice
Interview about our Office Proofing tools on a French-speaking teachers' web site in Belgium
Posted
over 7 years ago
by
MSDNArchive
0
Comments
A Belgian association of French-speaking teachers interviewed me recently for their web site: they were interested in a few details about our spell- and grammar checkers, the future of these proofing tools, pedagogical implications, etc… We talked about...
CorrecteurOrthographiqueOffice
Two recent interviews on our Office proofing tools
Posted
over 7 years ago
by
MSDNArchive
0
Comments
I was in Europe a few weeks ago to attend a Natural Language Processing (TALN) Conference in Belgium where I gave a speech on our latest French grammar and spelling checkers for Office. While I was there, I was interviewed by a journalist from La Libre...
CorrecteurOrthographiqueOffice
Dictée du Balfroid, correcteur orthographique de Word et dictionnaire monolingue d’Encarta
Posted
over 7 years ago
by
MSDNArchive
6
Comments
Bravo à Marité Duponcheel, de Ham-sur-Heure… ! Elle a remporté il y a quelques jours la finale de la Dictée du Balfroid, ce concours d’orthographe organisé par la Libre Belgique et la RTBF . Aucune faute ! Elle mérite bien sûr toutes nos félicitations...
Page 1 of 1 (5 items)