From the Translating Dexterity Applications Series.
Now that we understand how to write the Dexterity code to allow it to be easily translated and also work in a multi-lingual system. The next step is actually translating the strings and messages.
The actual process of translation is actually really simple. Make sure you have a backup of the Dexterity dictionary before you start. Below are the steps from a high level:
For more detailed information on the process of translation, hints and tricks, see the AiTranslate.rtf file included with the AiTranslate.dic file in the archive.
Below is an example that was sent to me a while back showing Advanced Security in German:
The following Knowledge Base (KB) article is a great reference for the process of creating a chunk file:
How to create a chunk file in Dexterity in Microsoft Dynamics GP (KB 894700)
Please post comments to let me know what your experiences are.
David
PingBack from http://blogs.msdn.com/developingfordynamicsgp/archive/2009/02/09/translating-dexterity-applications-series.aspx
David,
You really made my day! Translating messages and strings directly using dexterity is a real nightmare, a very hard job that couldn’t be distributed to the other team members.
I did allot of tries to generate the dictionary resource file and use Macro to re-import the translated strings but this caused allot of work and incorrect results, I even tried to use macro on “Find and Replace” window in dexterity, but it would take forever!
Currently I am looking forward to check the form flipping solution in Feb 20, using Dexterity 5.0 to flip forms is not flipping the scrolling windows correctly.
Thanks for your usual helpful tools.
Mohammad R. Daoud
Guys! David Musgrave the GP developers guide has just released a new great tool that exports ALL dictionary
Hi all
I should clarify that I did not create the translation tool. It has been available from Sample Applications on PartnerSource and CustomerSource for a number of versions.
Posting from Vaidy Mohan
http://www.vaidy-dyngp.com/2009/02/translating-strings-and-messages.html
Posting from the Dynamics GP Blogster
http://dynamicsgpblogster.blogspot.com/2009/02/developing-for-dynamics-gp-weekly_23.html
Yeah David i saw this tool before from GP8 ...its old
Hi Abdelrahmn
This is an updated version of the tool, but it has been around for a long time.
The old sun and wheat logo should be a clue.
Look here for more logos:
http://blogs.msdn.com/developingfordynamicsgp/archive/2008/07/29/gp-logos-though-the-years.aspx
http://www.vaidy-dyngp.com/2009/03/translation-series-is-complete-now.html
PLEASE READ BEFORE POSTING
Please only post comments relating to the topic of this page.
If you wish to ask a technical question, please use the links in the links section (scroll down, on right hand side) to ask on the Newsgroups or Forums. If you ask on the Newsgroups or Forums, others in the community can respond and the answers are available for everyone in the future.