Jag fortsatte stavningskontrollera nu på morgonen, och hittade den här strängen i pdh.dll. Precis som strängen igår har denna ett motord:

Engelsk text:
The SQL database does not contain a valid set of tables for Performance Monitor; you need to use PdhCreateSQLTables. Use the ODBC Data Source Administrator to create a SQL Server system data source name to let Performance Monitor correctly create a database for counter logging.\r\n

Översättning:
SQL-databasen har inte en giltig uppsättning tabeller för Prestandaövervakaren. Du måste använda PdhCreateSQLTables. Skapa system-DSN för SQL-server med hjälp av administratören för OBDC-datakällor och låt Prestandaövervakaren skapa databasen för motloggning.\r\n

Vad tror du, är detta rätt eller fel översatt? Varför? Hur kan den förbättras?