Did you know that Microsoft Translator powers translations in Live Search Bing?
For example, to translate this search result, click "Translate this page" at the end of the result description:
You'll see the page in a bilingual view, with the original page on the left, and the translated page on the right.
Here is the list languages we support today:
We'll roll out more languages over the next several months.
So try clicking 'Translate this page' in your search results. Let us know what you think!
Bing Search Blog
Update (11/15): Edited the link to the Bing Search blog.
Use Bing to instantly translate queries from one language to another with our translation Instant Answer! Starting today, when you are looking for a translation of a word or phrase, go to Bing.com and kick off an instant translation, powered by Microsoft Translator. Instant translation is another way that Bing helps you complete tasks faster by presenting better organized and more relevant content.
What to expect?
Example query: translate I love you
Example query: translate I love you to Japanese
Example query: how do you say apple juice in Spanish
The Microsoft Translator and Bing Webmaster teams are announcing the new and improved Translator Widget. Built on the Microsoft Translator API the widget is a highly customizable and powerful translation tool you can place on your web page, instantly making the page available in 40+ languages. The redesigned widget provides a look and functionality best suited to today’s modern websites, while maintaining the features and functionality users love.
As part of Bing and Microsoft Research’s commitment to innovation in partnership with Intel, the next generation widget is powering the Tomorrow Project’s Future Powered by Fiction Contest web site. Real time translation by the Translator Widget empowers visitors to the site from across the globe to explore and share their creative vision for a better tomorrow.
For more advanced users, go beyond the basic and leverage the customization capabilities to modify the widget look and feel to best complement your web site. Pick the colors that blend into your site design or the size that best fits into your layout. The widget’s adaptive positioning allows you to better uses real estate for wide layout designs.
Webmasters can also enable the collaborative translation framework (CTF) to harness the power of their user community to improve translations over time. When enabled, PC users simply hover over the text to have the tooltip display "Improve Translation" when CTF is turned on. Touch devices simply click on the translated sentence to display the tool tip in their native language.
Learn more about how you can leverage the widget on your site today, via the getting started guide links included below. If you are using the widget already, or are a webmaster looking to grow your user audience, check out the new widget and begin translating right away, there is no cost to it!
The Translator fully supports customized machine translation systems, using the Translator Hub.
Getting Started Guides:
Last week the Internet Explorer team announced the Beta 2 release of IE8 (you can download it here). This is great news for users of translation services, because IE8 incorporates translation directly into your browsing experience! No need to cut and paste text from the site you are viewing into our landing page. You now have ready access to the service – from any page you visit! Now you can simply select some text and then click on the blue Accelerators icon. With the "Translate with Windows Live" Accelerator in Internet Explorer 8, you can get an in-place translation of the selected text displayed directly on the page.
Here's how it works:
Select a block of text on a web page:
See the blue arrow that now hovers on the page – click on it:
You have a few options here – if you hover over the menu item “Translate with Windows Live”, you will see an instant preview of the translated text (you can also change your language here):
If you click on the menu item instead of hovering over, you'll be taken to the Translator main page and the text will be translated there. Note that the URL text box is pre-populated with the page you were browsing before, so if you decide to translate the whole page all you have to do is click the button
· Without selecting any text, right-click anywhere in the page and click on the menu item. Your web page will be directed to the bilingual viewer, and begin to be translated.
· Select a hyperlink, right click to invoke the menu and click on 'Translate with Windows Live'. The hyperlinked target page will be directed to the bilingual viewer, and begin to be translated.
Enjoy! Please let us know your feedback on the experience.
Update: Check out the new installer you can download to make this really easy!
Following up on last week's post on the integration of translation into Office, here are the instructions to set it up in Office 2003, for our users who do not have Office 2007.
First bring up the task pane by selecting "Task Pane" on the View menu (or pressing Ctrl-F1):
In the Task pane drop-down menu (here labeled "Getting Started"), select the "Research" task pane.
After you've chosen the "Research" task pane, there should be a "Research options" hyperlink at the bottom of the pane. Click on this hyperlink to bring up the task pane.
Here you'll need to type in the address of the Microsoft Translator Web Service: http://www.windowslivetranslator.com/officetrans/register.asmx
Then click the "Add" button to continue.
Just click the "Install" button in this dialog.
Note that you can't check any of the boxes; this is expected behavior. Translation systems, unlike other Research Pane plug-ins, are enabled in a different dialog. The next steps will cover this.
Now click "OK" to close the research options dialog.
At this point, Word may bring up a dialog saying, "Microsoft Word can't open the translation feature. This feature is not currently installed. Would you like to install it now?" Click "Yes" to install the feature.
Just below the combo boxes that allow you to select the source and target language, there should be a hyperlink labeled "Translation options..". Click on it to open the translation options dialog. (Depending on what text you have highlighted and which translation features are installed and enabled on your machine, the Research task pane may look slightly different. That's OK; just find the "Translation options..." hyperlink.)
This is where you specify which translation engines you'd like to use for each language pair. By default Word uses WorldLingo for all language pairs; this is where you can choose Windows Live Translator instead. (Certain Word installations don't seem to come with WorldLingo pre-installed, so you may not have to change anything here.)
The language pairs currently available from MSR-MT are as follows:
English ↔ Chinese (Simplified)
English ↔ French
English ↔ German
English ↔ Italian
English ↔ Japanese
English ↔ Spanish
English → Arabic
English → Chinese (Traditional)
English → Dutch
English → Korean
English → Portuguese (Brazil)
You may have slightly different settings for Bilingual Dictionaries (on the top half of the dialog); that's OK. You only need to look at and change the Machine Translation settings (on the bottom of the dialog). Again, if Windows Live Translator is already selected, you don't have to do anything.
Click OK to close the dialog. You should now be ready to translate!
Now find or create a document that has some content you'd like to translate.
The easiest way to bring up and use the translation task pane is to simply select some content in your Word document, right click, and select the "Translation" option. You can also go to the Research task pane, type a query into the box, and select the Translation subpane.
By default, Word will list a variety of language pairs, even if you haven't installed a machine translation system for those pairs. In the "From" and "To" boxes, select a source and target language that correspond to one of the language pairs you installed above.
After a brief delay (during which the web service is invoked and the selected text is translated), the MT output should appear in the research pane.
At the bottom of the MT output, there's a button that allows you to easily insert the translated output into your document.