<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://blogs.msdn.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Orthographe traditionnelle et orthographe rectifi&amp;#233;e: le correcteur orthographique fran&amp;#231;ais d’Office 2007</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx</link><description>[An English version of this post is available here , on the Microsoft Office Natural Language team blog ] Il y a quelques mois, nous avons sorti un nouveau correcteur orthographique français pour les utilisateurs d’Office 2003. Comme je l’ai signalé sur</description><dc:language>fr</dc:language><generator>CommunityServer 2.1 SP1 (Build: 61025.2)</generator><item><title>Tout le bonheur du monde au correcteur grammatical d'Office 2007 !...</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#769354</link><pubDate>Sun, 24 Sep 2006 18:39:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:769354</guid><dc:creator>Wma Imperator</dc:creator><description>NOUVEAU CORRECTEUR GRAMMATICAL WORD 2003 : ON A CONNU MIEUX... (OU L'AVERTISSEMENT POUR OFFICE 2007...) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Depuis 2001, je travaillais avec Word 2000. Pas plus tard qu'il y a &lt;br&gt;une semaine, en farfouillant dans les forums Usenet, je me suis rendu &lt;br&gt;compte (bien tardivement, avouons-le) qu'Office 2003, depuis fin &lt;br&gt;2004, &amp;#233;tait dot&amp;#233; d'un nouveau correcteur grammatical et, depuis &lt;br&gt;2005, d'un nouveau moteur orthographique prenant en charge les &lt;br&gt;r&amp;#233;formes de l'Acad&amp;#233;mie fran&amp;#231;aise de 1990. Je me suis dit : &amp;#171; WMA &lt;br&gt;Imperator, abandonne donc ton vieux Word 2000. Essaie donc Office 2003 &lt;br&gt;revu et corrig&amp;#233; ! &amp;#187; &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Un certain nombre de tests m'ont fait am&amp;#232;rement regretter ma &lt;br&gt;d&amp;#233;cision... &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Je vous cite ci-dessous de mani&amp;#232;re tr&amp;#232;s illustrative, quelques cas &lt;br&gt;fautifs que Word 2000 d&amp;#233;tecte parfaitement, mais que Word 2003 ignore &lt;br&gt;superbement. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. &amp;nbsp;Accord imparfait du participe pass&amp;#233; &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex : Le chien a mang&amp;#233;e son bol. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. &amp;nbsp;Support imparfait des traits d'union &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex1 : Un sous ensemble particulier. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex2 : Michelle a trente deux ans. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex3 : Les asticots eux m&amp;#234;mes seront &amp;#233;cœur&amp;#233;s. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. &amp;nbsp;Non-d&amp;#233;tection de certaines &amp;#233;lisions fautives avec le h aspir&amp;#233; &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex : L'haricot aurait des vertus aphrodisiaques. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;4. &amp;nbsp;Ignorance totale de certaines expressions erron&amp;#233;es &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex : Ces individus font parti du nombre des assassins. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;5. &amp;nbsp;Ignorance de certaines confusions lexicales &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex : La fille du Ministre est sens&amp;#233;e avoir foir&amp;#233; au concours. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;6. &amp;nbsp;Emploi imparfait des modes et des temps &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex1 : Je doute qu'il viendra. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex2 : Au cas o&amp;#249; il appelait, faites-moi signe. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;7. &amp;nbsp;Accord imparfait des num&amp;#233;raux &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex1 : Les ann&amp;#233;es quatre-vingt. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex2 : Cette poterie semble avoir neuf mille ans ! &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;8. &amp;nbsp;D&amp;#233;tection inexistante des auxiliaires erron&amp;#233;s &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex1 : Le b&amp;#233;b&amp;#233; a tomb&amp;#233; de son berceau. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex2 : Mon fr&amp;#232;re est dormi durant presque douze heures. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex3 : Elle l'a faite partir. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;9. &amp;nbsp;Ignorance de certains cas invariables &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex1 : La r&amp;#233;bellion a d&amp;#233;cim&amp;#233; quelques 2000 personnes &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex2 : Vue ses potentialit&amp;#233;s exceptionnelles, ce hacker a int&amp;#233;ress&amp;#233; &lt;br&gt;la CIA. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;10. &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Ignorance de certains accords &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex1 : Quel que soit sa b&amp;#234;tise, il restera toujours ton fils. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ex2 : Quel que soit les enjeux, fuyons cette affaire comme la peste. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Et j'en passe... &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;J'ose simplement croire que le futur Office 2007, version finale, tiendra compte de ces bugs pour le moins g&amp;#234;nants...</description></item><item><title>re: Orthographe traditionnelle et orthographe rectifiée: le correcteur orthographique français d’Office 2007</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#769823</link><pubDate>Mon, 25 Sep 2006 04:20:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:769823</guid><dc:creator>OrthoFR</dc:creator><description>Bonjour WMA Imperator,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Merci pour ces commentaires tr&amp;#232;s constructifs. Il est exact que le correcteur grammatical d’Office 2003 SP2 a un comportement diff&amp;#233;rent de celui du correcteur qui &amp;#233;tait utilis&amp;#233; dans les versions de Word 2000. Le changement a &amp;#233;t&amp;#233; op&amp;#233;r&amp;#233; sur la base des nombreuses r&amp;#233;actions recueillies aupr&amp;#232;s de nos utilisateurs, qui indiquaient que le correcteur pr&amp;#233;c&amp;#233;dent (avant Office XP) consid&amp;#233;rait dans de trop nombreux cas des phrases exactes comme fautives, ce qui &amp;#233;tait g&amp;#234;nant et peu utile. Nos recherches ont montr&amp;#233; que la plupart des utilisateurs d&amp;#233;branchaient ce correcteur grammatical &amp;#224; cause de ces &amp;#171; erreurs &amp;#187; qui n'en &amp;#233;taient pas.&lt;br&gt;Notre but, en rempla&amp;#231;ant ce produit, &amp;#233;tait de fournir un outil plus discret et plus fiable quant aux erreurs qu'il rep&amp;#232;re, et donc moins g&amp;#234;nant tout en &amp;#233;tant plus utile. Ce faisant, cet outil ne rep&amp;#232;re pas un certain nombre d'erreurs r&amp;#233;elles, telles que celle que vous mentionnez. Le correcteur se concentre notamment sur une liste des fautes les plus fr&amp;#233;quentes et ne tente donc pas de corriger toutes les fautes possibles qu’un utilisateur pourrait commettre. Tout est donc question de &amp;#171; design &amp;#187;, si je puis m’exprimer ainsi : souhaite-t-on un correcteur qui donne l’impression de pouvoir tout corriger, mais se trompe 15 ou 20 fois plus souvent dans son diagnostic (au point d’encourager l’utilisateur &amp;#224; le d&amp;#233;brancher), ou un outil plus pr&amp;#233;cis dans son jugement, mais dont on sait qu’il ne pourra pas tout rep&amp;#233;rer ? Cruel dilemme pour les concepteurs d’outils aussi complexes &amp;#224; d&amp;#233;velopper. On en avait parl&amp;#233; sur l’excellent blog de Jean V&amp;#233;ronis il y a quelques mois, lorsqu’il avait &amp;#233;crit ceci (&lt;a rel="nofollow" target="_new" href="http://aixtal.blogspot.com/2005/10/ortograf-repart-chez-microsoft.html"&gt;http://aixtal.blogspot.com/2005/10/ortograf-repart-chez-microsoft.html&lt;/a&gt;):&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;#171; J'ai &amp;#233;t&amp;#233; particuli&amp;#232;rement impressionn&amp;#233; par les nouvelles fonctionnalit&amp;#233;s grammaticales. Il reste &amp;#233;videmment beaucoup de travail dans ce secteur. Il est difficile d'am&amp;#233;liorer les choses sans d&amp;#233;clencher de fausses alertes, qui sont g&amp;#233;n&amp;#233;ralement mal accept&amp;#233;es par les utilisateurs. &amp;#187;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Une petite note concernant &amp;#171; eux-m&amp;#234;mes &amp;#187;, qui est en fait bien corrig&amp;#233; par le m&amp;#233;canisme de correction automatique de Word. Ce m&amp;#233;canisme ne se d&amp;#233;clenche toutefois pas lorsqu’on utilise la fonction &amp;#171; copier-coller &amp;#187; et vous ne verrez pas de soulignement sous &amp;#171; eux m&amp;#234;mes &amp;#187;. La correction s’effectue automatiquement et le trait d’union s’ins&amp;#232;re d&amp;#232;s que vous appuyez sur la barre d’espacement apr&amp;#232;s &amp;#171; m&amp;#234;mes &amp;#187;. &lt;br&gt;&lt;br&gt;S’agissant de la section relative aux num&amp;#233;raux, puis-je faire remarquer que les deux exemples que vous citez ne contiennent en fait pas de fautes ? &amp;#171; Les ann&amp;#233;es quatre-vingt &amp;#187; est la forme correcte, comme le signale le Dictionnaire des difficult&amp;#233;s de la langue fran&amp;#231;aise de Hanse-Blampain. Pour la phrase &amp;#171; Cette poterie semble avoir neuf mille ans &amp;#187;, ici aussi, &amp;#171; mille &amp;#187; est invariable et le correcteur ne doit donc rien signaler non plus.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cela dit, encore merci pour cette liste tr&amp;#232;s utile. Je vous encourage aussi &amp;#224; lire l’interview suivante, o&amp;#249; j’ai essay&amp;#233; de parler de ces difficult&amp;#233;s lorsque l’on tente d’augmenter la gamme des erreurs qu’on peut rep&amp;#233;rer tout en restant le plus pr&amp;#233;cis possible : &lt;a rel="nofollow" target="_new" href="http://www.enseignons.be/actualites/pedagogique/index.php/2006/05/13/89-correcteurs-orthographiques"&gt;http://www.enseignons.be/actualites/pedagogique/index.php/2006/05/13/89-correcteurs-orthographiques&lt;/a&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Bien &amp;#224; vous,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thierry Fontenelle&lt;br&gt;Microsoft Natural Language Goup [MSFT]&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item><item><title>Langues et Cit&amp;amp;#233; et rectifications orthographiques</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#769931</link><pubDate>Mon, 25 Sep 2006 06:11:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:769931</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&amp;amp;amp;nbsp;&lt;br&gt;Romain Muller, membre du Groupe de modernisation de la langue et directeur de publication du...</description></item><item><title>re: Orthographe traditionnelle et orthographe rectifiée: le correcteur orthographique français d’Office 2007</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#780672</link><pubDate>Mon, 02 Oct 2006 12:58:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:780672</guid><dc:creator>Nizet Benjamin</dc:creator><description>Bonjour Thierry, &lt;br&gt;&lt;br&gt;Apparemment, OpenOffice 2 a aussi son correcteur qui prend en compte la r&amp;#233;forme de l'orthographe, depuis quelques semaines. &lt;br&gt;&lt;br&gt;A quand un test entre Antidote, Office 2007 et OOo&lt;br&gt;&lt;br&gt;Bien &amp;#224; toi, &lt;br&gt;Benjamin</description></item><item><title>re: Orthographe traditionnelle et orthographe rectifiée: le correcteur orthographique français d’Office 2007</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#781851</link><pubDate>Tue, 03 Oct 2006 00:04:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:781851</guid><dc:creator>Thierry Fontenelle</dc:creator><description>&lt;p&gt;Bonjour Benjamin,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oui, j’ai vu aussi qu’OO tient maintenant compte de la r&amp;#233;forme de l’orthographe. Il faut apparemment deux dictionnaires diff&amp;#233;rents et passer d’une option &amp;#224; l’autre ne semble pas &amp;#234;tre ais&amp;#233;. Il n’y a pas non plus la troisi&amp;#232;me option qu’on trouve par d&amp;#233;faut dans le correcteur de Microsoft Office consistant &amp;#224; reconnaitre les deux orthographes (l’ancienne et la nouvelle), ce qui serait pourtant conforme aux recommandations de l’Acad&amp;#233;mie fran&amp;#231;aise et des instances comp&amp;#233;tentes qui pr&amp;#233;cisent que les deux orthographes sont consid&amp;#233;r&amp;#233;es comme correctes. &amp;nbsp;Cela dit, on ne peut nier que la mise en application de ces rectifications orthographiques est un processus qui ne semble plus pouvoir &amp;#234;tre arr&amp;#234;t&amp;#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien &amp;#224; toi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thierry&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>La réforme de l’orthographe en néerlandais dans Microsoft Office</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#896604</link><pubDate>Sun, 29 Oct 2006 20:40:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:896604</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&lt;p&gt;[Click here for an English version of this post on our team’s blog] Il y a quelques jours, une &amp;#233;cole&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>Zizou et biospéologie dans le correcteur orthographique français d’Office 2007</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#1708271</link><pubDate>Mon, 19 Feb 2007 00:39:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:1708271</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&lt;p&gt;Un utilisateur d’Office 2007 nous demandait il y a quelques jours si le correcteur orthographique fran&amp;#231;ais&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>Les programmes scolaires du Ministère français de l'Éducation nationale et les consignes relatives à l’orthographe rectifiée</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#2289362</link><pubDate>Thu, 26 Apr 2007 22:14:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:2289362</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&lt;p&gt;J’apprends par l’interm&amp;#233;diaire du GQMNF (Groupe qu&amp;#233;b&amp;#233;cois de modernisation de la norme du fran&amp;#231;ais) que&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>Linguistique, informatique et enseignement : retour aux sources</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#2641691</link><pubDate>Tue, 15 May 2007 08:24:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:2641691</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&lt;p&gt;Je viens tout juste de passer quelques jours en Belgique et j’ai eu l’occasion de donner un cours &amp;#224; l’Universit&amp;#233;&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: Orthographe traditionnelle et orthographe rectifiée: le correcteur orthographique français d’Office 2007</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#3386978</link><pubDate>Mon, 18 Jun 2007 20:03:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:3386978</guid><dc:creator>emanu</dc:creator><description>&lt;p&gt;bonjour, je n'arrive pas &amp;#224; comprendre pourquoi le correcteur de word 2007 est moins efficace que celui de word 2000...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;exemple: &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se perchoir est beau.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il vous avez communiqu&amp;#233; ses coordonn&amp;#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PAS DETECTE !&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: Orthographe traditionnelle et orthographe rectifiée: le correcteur orthographique français d’Office 2007</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#3608738</link><pubDate>Fri, 29 Jun 2007 21:32:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:3608738</guid><dc:creator>OrthoFR</dc:creator><description>&lt;p&gt;Bonjour Emanu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La r&amp;#233;ponse que j’ai donn&amp;#233;e &amp;#224; WMA Imperator ci-dessus est valable ici aussi:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le correcteur de Word 2007 n’est donc pas moins efficace, il est diff&amp;#233;rent parce qu’il est plus pr&amp;#233;cis. Il identifie moins de fautes, mais se trompe nettement moins souvent dans ses jugements. Voir ma r&amp;#233;ponse ci-dessus pour plus de d&amp;#233;tails : &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a rel="nofollow" target="_new" href="http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/724662.aspx#769823"&gt;http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/724662.aspx#769823&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thierry&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: Orthographe traditionnelle et orthographe rectifiée: le correcteur orthographique français d’Office 2007</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#3609174</link><pubDate>Fri, 29 Jun 2007 22:15:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:3609174</guid><dc:creator>emanu</dc:creator><description>&lt;p&gt;Merci pour votre r&amp;#233;ponse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je note qu'un choix aurait donc &amp;#233;t&amp;#233; fait entre : &amp;#233;viter de d&amp;#233;tecter trop de fausses erreur, et admettre de laisser passer des fautes mais en moins grand nombre...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce que je comprends mal, c'est que le correcteur de WORD 2000 en utilisation standart apportait un plus, m&amp;#234;me s'il n'&amp;#233;tait pas infaillible, alors que le correcteur de WORD 2007 est simplement inexpoitable au vu des erreurs basiques, &amp;#233;normes, et tr&amp;#232;s courantes non d&amp;#233;tect&amp;#233;es...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donc help me : un patch est-il pr&amp;#233;vu ? est-il possible de revenir &amp;#224; l'ancienne version ? &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Car ma secr&amp;#233;taire patauge et je vais &amp;#234;tre oblig&amp;#233; d'acheter un soft de correction, ce qui m'emb&amp;#234;terais un peu vu le prix d'office...&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: Orthographe traditionnelle et orthographe rectifiée: le correcteur orthographique français d’Office 2007</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#3609640</link><pubDate>Fri, 29 Jun 2007 23:18:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:3609640</guid><dc:creator>OrthoFR</dc:creator><description>&lt;p&gt;Bonjour Emanu,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut savoir qu’aucun correcteur grammatical ne d&amp;#233;tecte de toute fa&amp;#231;on toutes les fautes possibles. C’est d&amp;#251; &amp;#224; la complexit&amp;#233; du traitement du langage naturel. Vous avez raison quant au choix qui a &amp;#233;t&amp;#233; fait. Ce choix est motiv&amp;#233; par les tr&amp;#232;s nombreux commentaires que nous recevions &amp;#224; l’&amp;#233;poque d’utilisateurs qui d&amp;#233;branchaient les anciennes versions sous Word 2000 parce que les &amp;#171; fausses alertes &amp;#187; &amp;#233;taient tellement fr&amp;#233;quentes qu’elles perturbaient le travail normal, rendaient le correcteur peu utile parce que peu fiable. C’est ce que j’ai voulu dire en citant l’excellente analyse de Jean V&amp;#233;ronis o&amp;#249; il pr&amp;#233;cisait, sur le blog cit&amp;#233; ci-dessus (&lt;a rel="nofollow" target="_new" href="http://aixtal.blogspot.com/2005/10/ortograf-repart-chez-microsoft.html"&gt;http://aixtal.blogspot.com/2005/10/ortograf-repart-chez-microsoft.html&lt;/a&gt;), qu’ &amp;#171;il est difficile d'am&amp;#233;liorer les choses sans d&amp;#233;clencher de fausses alertes, qui sont g&amp;#233;n&amp;#233;ralement mal accept&amp;#233;es par les utilisateurs &amp;#187;. &amp;nbsp;Il n’est pas possible &amp;nbsp;de revenir &amp;#224; cette ancienne version et il faut se souvenir qu’aucun produit linguistique de toute fa&amp;#231;on ne dispense d’une relecture attentive, bien s&amp;#251;r.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thierry&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>La réforme de l’orthographe en allemand sur Office Online</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#4374606</link><pubDate>Tue, 14 Aug 2007 03:53:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:4374606</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&lt;p&gt;J’ai &amp;#233;voqu&amp;#233; &amp;#224; plusieurs reprises sur ce blog les r&amp;#233;formes de l’orthographe promulgu&amp;#233;es par des instances&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>La réforme de l’orthographe en allemand sur Office Online</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#4374666</link><pubDate>Tue, 14 Aug 2007 03:57:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:4374666</guid><dc:creator>Noticias externas</dc:creator><description>&lt;p&gt;J’ai &amp;#233;voqu&amp;#233; &amp;#224; plusieurs reprises sur ce blog les r&amp;#233;formes de l’orthographe promulgu&amp;#233;es par des instances&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>Langues et Cité et rectifications orthographiques</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#4623458</link><pubDate>Wed, 29 Aug 2007 07:48:17 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:4623458</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&lt;p&gt;Romain Muller, membre du Groupe de modernisation de la langue et directeur de publication du site www.orthographe-recommandee.info&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>La réforme de l’orthographe française dans la presse québécoise</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#6081346</link><pubDate>Sun, 11 Nov 2007 05:32:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:6081346</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&lt;p&gt;Pour les lecteurs de ce blog s’int&amp;#233;ressant &amp;#224; la r&amp;#233;forme de l’orthographe en fran&amp;#231;ais, deux articles publi&amp;#233;s&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>La réforme de l’orthographe française dans la presse québécoise</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#6082543</link><pubDate>Sun, 11 Nov 2007 06:10:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:6082543</guid><dc:creator>Noticias externas</dc:creator><description>&lt;p&gt;Pour les lecteurs de ce blog s’int&amp;#233;ressant &amp;#224; la r&amp;#233;forme de l’orthographe en fran&amp;#231;ais, deux articles publi&amp;#233;s&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>Forum, la nouvelle orthographe, Word et les dictionnaires</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#6243938</link><pubDate>Thu, 15 Nov 2007 08:38:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:6243938</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&lt;p&gt;Le magazine Forum de l’Universit&amp;#233; de Montr&amp;#233;al pr&amp;#233;sente cette semaine un dossier sur le th&amp;#232;me de la “nouvelle”&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: Orthographe traditionnelle et orthographe rectifiée: le correcteur orthographique français d’Office 2007</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#6953959</link><pubDate>Wed, 02 Jan 2008 15:58:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:6953959</guid><dc:creator>lulu</dc:creator><description>&lt;p&gt;faire des fautes d'orthographes n'est pas forc&amp;#233;ment un handicap pour r&amp;#233;ussir dans le milieux &lt;/p&gt;
</description></item><item><title>Microsoft Office 2008 pour Mac: le correcteur orthographique français tient désormais compte de la réforme de l’orthographe</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#7354352</link><pubDate>Thu, 31 Jan 2008 20:49:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:7354352</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&lt;p&gt;Microsoft Office 2008 pour Mac vient d’&amp;#234;tre lanc&amp;#233; il y a quelques jours. Les utilisateurs de Mac qui&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>Tutoriels sur le correcteur orthographique et grammatical français d’Office 2007</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#8640301</link><pubDate>Mon, 23 Jun 2008 01:31:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:8640301</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&lt;p&gt;L’Equipe Education de Microsoft France pr&amp;#233;sente depuis peu un site ( Office pour les enseignants ) permettant&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: Orthographe traditionnelle et orthographe rectifiée: le correcteur orthographique français d’Office 2007</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#8744931</link><pubDate>Thu, 17 Jul 2008 23:48:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:8744931</guid><dc:creator>allo</dc:creator><description>&lt;p&gt;on n'est pas condamn&amp;#233;s &amp;#224; l'&amp;#233;chec&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>L’orthographe révisée est la référence dans les programmes scolaires 2008-2009 de l’Education Nationale</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#8931179</link><pubDate>Sun, 07 Sep 2008 22:34:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:8931179</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&lt;p&gt;Voici une nouvelle qui int&amp;#233;ressera les enseignants. Les programmes scolaires 2008-2009 du Minist&amp;#232;re fran&amp;#231;ais&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>Orthographe et enseignement en Belgique francophone : nouveautés de la rentrée scolaire 2008</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#8996767</link><pubDate>Sun, 12 Oct 2008 22:14:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:8996767</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&lt;p&gt;Encore une nouvelle qui int&amp;#233;ressera les enseignants belges. J’apprends via la Liste de diffusion Orthographe&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>et si on reste à Office 2000... ?</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#9151310</link><pubDate>Fri, 28 Nov 2008 15:24:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9151310</guid><dc:creator>Sxilderik</dc:creator><description>&lt;p&gt;La r&amp;#233;forme de 1990 datant de ... 1990, je suis surpris de n'en pas trouver de support sur Office 2000. Est-ce vraiment impossible ou bien y'a-t-il quelque part une version du correcteur adapt&amp;#233; ?&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: Orthographe traditionnelle et orthographe rectifiée: le correcteur orthographique français d’Office 2007</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#9152569</link><pubDate>Fri, 28 Nov 2008 21:00:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9152569</guid><dc:creator>OrthoFR</dc:creator><description>&lt;p&gt;Bonjour,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La prise en compte des rectifications orthographiques a &amp;#233;t&amp;#233; mise en œuvre &amp;#224; partir d’Office 2003 (dans le service pack 2 de 2005), qui inclut notre nouveau correcteur d&amp;#233;velopp&amp;#233; en interne. Les versions pr&amp;#233;c&amp;#233;dentes d’Office (2000 et 2002) contiennent l’ancien correcteur qui ne tient pas compte de ces changements (la situation a beaucoup &amp;#233;volu&amp;#233; depuis lors, avec des circulaires minist&amp;#233;rielles tr&amp;#232;s claires dans la plupart des pays francophones). Les nouvelles versions du correcteur int&amp;#232;grent beaucoup d’autres changements (f&amp;#233;minisation des noms de m&amp;#233;tier, meilleure couverture lexicale, n&amp;#233;ologismes, meilleur traitement des traits d’union, etc).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien &amp;#224; vous,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thierry Fontenelle&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>La presse belge passe à la nouvelle orthographe</title><link>http://blogs.msdn.com/correcteurorthographiqueoffice/archive/2006/08/26/orthographe-traditionnelle-et-orthographe-rectifi-e-le-correcteur-orthographique-fran-ais-d-office-2007.aspx#9482286</link><pubDate>Tue, 17 Mar 2009 05:37:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9482286</guid><dc:creator>CorrecteurOrthographiqueOffice</dc:creator><description>&lt;p&gt;Les habitu&amp;#233;s de ce blog savent que le correcteur orthographique fran&amp;#231;ais d’Office tient compte, depuis&lt;/p&gt;
</description></item></channel></rss>