<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://blogs.msdn.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx</link><description>资深的平台布道总监，客户端技术达人 Tim Sneath 最近在他的博客 《客户端平台男的冥想》 上 撰文 介绍了Windows 7用户面上的30个新特性。下面就让我们来一看究竟吧： -----------------以下文字译自tims----------------- 太好了， Windows 7 beta终于向全世界发布 了！我们很自豪过去几个月中所达成的。这有很多方面，一则它建立了测试版操作系统发布版本质量的新水准，它构建在Windows Vista的基础之上，Windows 7对用户界面和底层架构都作了大量的精雕细琢，同时又引入了众多的新特性和改进来支持新硬件，给予深度用户和轻度用户更好的工具管理数字化生活，使能新形式的应用体验。</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CommunityServer 2.1 SP1 (Build: 61025.2)</generator><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9320639</link><pubDate>Thu, 15 Jan 2009 14:41:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9320639</guid><dc:creator>S</dc:creator><description>&lt;p&gt;翻译得很好！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;--a CBer&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9320789</link><pubDate>Thu, 15 Jan 2009 16:17:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9320789</guid><dc:creator>L </dc:creator><description>&lt;p&gt;要是说不好，那就麻烦了，我昨晚不是白辛苦了。&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9324482</link><pubDate>Fri, 16 Jan 2009 08:34:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9324482</guid><dc:creator>KHui</dc:creator><description>&lt;p&gt;感谢翻译，我怎么感觉这么别扭呢？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;希望楼主以后能以更生动语言来翻译某篇文章&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9337850</link><pubDate>Sun, 18 Jan 2009 15:58:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9337850</guid><dc:creator>laohu</dc:creator><description>&lt;p&gt;博主辛苦了！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;看起来windows7蛮不错啊&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9341149</link><pubDate>Tue, 20 Jan 2009 03:44:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9341149</guid><dc:creator>Michael</dc:creator><description>&lt;p&gt;Windows 7的这些功能大多数都是从其他软件那里学来的！&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9341202</link><pubDate>Tue, 20 Jan 2009 04:29:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9341202</guid><dc:creator>Yang Guoshuai</dc:creator><description>&lt;p&gt;呵呵 翻译的很赞~&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;只不过hit下次理解成敲击就好。。猛击？我的键盘啊 啊 。。。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9341216</link><pubDate>Tue, 20 Jan 2009 04:45:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9341216</guid><dc:creator>No Name</dc:creator><description>&lt;p&gt;辛苦了&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;不过那个&amp;quot;猛击&amp;quot;翻译的很囧。。。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9342066</link><pubDate>Tue, 20 Jan 2009 06:41:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9342066</guid><dc:creator>idu</dc:creator><description>&lt;p&gt;转载了～～～&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9356125</link><pubDate>Wed, 21 Jan 2009 12:35:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9356125</guid><dc:creator>f</dc:creator><description>&lt;p&gt;有谁知道那个鱼到底是怎么一回事？&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9356148</link><pubDate>Wed, 21 Jan 2009 12:44:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9356148</guid><dc:creator>f</dc:creator><description>&lt;p&gt;i see. the fish is also called &amp;quot;betta&amp;quot; (&amp;quot;beta&amp;quot;) .&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9362034</link><pubDate>Thu, 22 Jan 2009 06:22:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9362034</guid><dc:creator>SupraEvo</dc:creator><description>&lt;p&gt;翻译的相当有水平！能看出你也同时是个资深的windows使用者。辛苦啦！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PS：楼上对那鱼的解释，正解！&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9374929</link><pubDate>Sun, 25 Jan 2009 16:19:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9374929</guid><dc:creator>dowei</dc:creator><description>&lt;p&gt;都理解不了猛击的幽默啊。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;博主同学，俺也喜欢用猛击这词，来，握手。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9377089</link><pubDate>Tue, 27 Jan 2009 11:49:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9377089</guid><dc:creator>郎启超</dc:creator><description>&lt;p&gt;windows 7 听起来比vista好&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: 大揭秘Windows 7的30个新特性</title><link>http://blogs.msdn.com/cqwang/archive/2009/01/15/windows-7-30.aspx#9394931</link><pubDate>Wed, 04 Feb 2009 10:48:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:9394931</guid><dc:creator>Jeffrey</dc:creator><description>&lt;p&gt;一条斗鱼 means 求败!&lt;/p&gt;
</description></item></channel></rss>