Welcome to MSDN Blogs Sign in | Join | Help
Kako vi "reštartate" vaš računalnik?

Tokrat se bom spustil v nekoliko jezikovne vode. Bodejo me spremembe pri določenih prevodih prihajajočih različic Microsoftove programske opreme.

Angleški "restart" postaja "vnovični zagon"; pred tem je bil "ponovni zagon". Zanimajo me povsem uporabniški komentarji: od programerjev in strokovnjakov IT, ki se jim lasje ježijo ob lokaliziranih različicah, do povprečnega domačega uporabnika Janeza in Micke.

Torej tipkovnico pod prste in zaupajte svoje mnenje.

Posted: Monday, November 06, 2006 3:44 PM by Erik Usaj

Comments

Matevz Gacnik said:

Vnovični zagon je vsebinsko bolj pravilno.

Ponovni zagon prihaja iz "ponoviti", česar pri restartu uporabnik načeloma niti ne želi. :) Ponoviti zagona namreč.

Uporabnik želi znova zagnati mašino, ker je pač to kdaj pa kdaj treba. :) Glasujem za.

# November 7, 2006 4:48 PM

Igor Miškulin said:

Besedo restart oz. reštart smo nekako že kar poslovenili - sam raje uporabljam to besedo, ker mi je bolje razumljiva kot pa "vnovični zagon".

# November 22, 2006 5:09 PM

Vesna said:

Lepo je, da imamo slovenske besede tudi za nova opravila , pojme... vendar zakaj za boga, vsi zdravniki, biologi, zoologi ... še vedno uporabljajo kot strokovni jezik Latinščino?!! Le zakaj? In ko pride npr. Srb v Slovenijo, se že precej dobro nauči našega lepega jezika, ga pošljemo na računalniški tečaj, kjer se predavatelj strogo drži slovenskih novih skovank (ki si jih tudi vsak navaden Slovenec sproti v glavi prevaja) in revež sploh ne more slediti - to se v krogih npr. medicine ne more zgoditi.

... moje mnenje ...

# January 9, 2007 9:03 AM
Leave a Comment

(required) 

(required) 

(optional)

(required) 

  
Enter Code Here: Required

Comment Notification

If you would like to receive an email when updates are made to this post, please register here

Subscribe to this post's comments using RSS

Page view tracker