Welcome to MSDN Blogs Sign in | Join | Help

December 2004 - Posts

Vad är skillnaden mellan de och dem?

Det finns de som verkar ha svårt att avgöra när man använder ordet de och när man använder ordet dem. Faktiskt är det ganska enkelt - skillnaden mellan de och dem är samma som skillnaden mellan vi och oss. Om du någonsin är osäker kan du prova att byta
Posted by jesperh | 3 Comments

Localization Bugs: String length limitations, #4

This post will be pretty long. It's mostly just an old fogey reminiscing about them good ole days, so if you just want the meat of the content, feel free to skip down to the last few sentences. The first big project I localized was Windows 2000. That's
Posted by jesperh | 1 Comments

Localization Bugs: String length limitations, #3

Last time, I gave a couple of examples how even if you use safe coding practices, localization might still break your code. Of course, the problem wasn't really that you used strncpy instead of strcpy, the problem was the string length limitation itself.
Posted by jesperh | 0 Comments

Hårdkodning

Jag läste i Aftonbladet nu på morgonen om ett förslag på nytt trafikmärke för betalvägar. Artikeln finns på http://www.aftonbladet.se/vss/bil/story/0,2789,576428,00.html . Förslaget på det nya vägmärket är en blå fyrkant med en gul cirkel i mitten. Inuti
Posted by jesperh | 2 Comments
Filed under:

Varför är namn på bokstäver inte översatta?

I Windows ingår det käcka verktyget Teckenuppsättning. Du kan starta det genom Start-menyn->Alla program->Tillbehör->Systemverktyg->Teckenuppsättning eller genom att klicka på Start->Kör, skriva charmap.exe och klicka på OK. Jag använder
Posted by jesperh | 3 Comments

Localization Bugs: String length limitations, #2

Let's continue on the topic of string length limitations. I showed yesterday an example of how a string length limitation might lead to truncated text. That's not pretty, but it's not too bad either. At least nothing is broken. Only truncated text isn't
Posted by jesperh | 2 Comments

Localization Bugs: String length limitations, #1

I've written ten posts or so about the most common bugs I see in localized software - duplicate hotkeys and clipped text. We try hard to avoid these bugs, but realistically they are present somewhere in almost all software. And not just Microsoft software
Posted by jesperh | 0 Comments

Säkert eller?

...sen finns det vissa som skriver "ta det säkra före det osäkra". Vadå före? Menar de att man först väljer det säkra alternativet, och därefter går över till det alternativ man vet är osäkert? Stollar. Det ska givetvis heta "ta det säkra för det osäkra".
Posted by jesperh | 2 Comments
Filed under:

Svensk Windows XP Media Center Edition 2005

Många användare har visat intresse för att få MCE på svenska, och nu är det på gång. Inom ett år borde du kunna få tag på en fullt lokaliserad version av Media Center EDition, inklusive stöd för svenska tablåer. Pressrelease finns på http://www.microsoft.com/sverige/pr/articles/200412083.asp
Posted by jesperh | 4 Comments

Julklapp från Microsoft - svenskt vintertema för Windows XP

Göran och Magus på Microsoft i Stockholm har arbetat med att ta fram ett nytt tema för Windows XP. Temat innehåller ett gäng vackra svenska vinterbilder som passar ypperligt som skrivbordsunderlägg, en ny skärmsläckare, nya ikoner, pekare och lite annat
Posted by jesperh | 0 Comments

Localization Bugs: Clipped text, #5

I'll show one final clipping. Just like the last one, we have a case where the text in a control is added at runtime. The main difference between this one and the last is the hints I get when I localize. Consider this dialog box in shell32.dll, as seen
Posted by jesperh | 0 Comments

Localization Bugs: Clipped text, #4

I've shown how a resource that looks fine to me can still be clipped at runtime, if for instance the font or font attributes change. I don't actually see this happening all that often, save for in Wizards. It's far more common that the text of a label
Posted by jesperh | 1 Comments

"Varje stockholmspojke en språklig smittospridare"

Jag snubblade över http://www.socialpolitik.com/gamlanummer/arkiv1996/961/96134.html . Intressant helgläsning för oss som är språkintresserade. Förresten, sök gärna på citatet i rubriken om du vill läsa ytterligare ett par liknande artiklar.
Posted by jesperh | 0 Comments

Changes are starting to pay off

There was a reorg. Almost two years ago now. One of the changes in that reorg caused my move from Dublin to Redmond. Another meant that a team dedicated to marketization projects was formed in Dublin. Part of the idea with this team is to try and balance
Posted by jesperh | 0 Comments
Filed under:

This cracks me up

As you may know, the main Microsoft campus is spread out over a number of different buildings. All buildings have a steady stream of visitors - maybe people from another building are visiting for a meeting, or a candidate comes for a job interview, or
Posted by jesperh | 1 Comments
Filed under:

Myt: Engelsk Windows är säkrast eftersom säkerhetsfixar för svensk Windows alltid kommer sent

Ibland hör jag att folk inte väljer lokaliserad Windows eftersom säkerhetsfixar kommer senare på svenska än på engelska. Det är inte sant. Det kanske var sant en gång i tiden, men det var länge sen. Som du säkert vet försöker Microsoft följa ett strikt
Posted by jesperh | 3 Comments
Filed under:
 
Page view tracker