<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://blogs.msdn.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Puhutteko te suomea ja CRM:ta?</title><link>http://blogs.msdn.com/mscrmfreak/archive/2008/01/25/puhutteko-te-suomea-ja-crm-ta.aspx</link><description>Not sure if the title is correct Finnish, but I did my best to find an online English to Finnish translator, which was hard! We have released the Finnish language pack&amp;#160; Please read this post for details on how to download it. Currently we have released</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CommunityServer 2.1 SP1 (Build: 61025.2)</generator><item><title>re: Puhutteko te suomea ja CRM:ta?</title><link>http://blogs.msdn.com/mscrmfreak/archive/2008/01/25/puhutteko-te-suomea-ja-crm-ta.aspx#7237923</link><pubDate>Fri, 25 Jan 2008 13:27:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:7237923</guid><dc:creator>Sami</dc:creator><description>&lt;p&gt;Had to comment about the title ;=). That&amp;#180;s almost correct and very polite way to say it. I believe the following would be, what the Finnish people would use:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;quot;Puhutko suomea ja CRM:&amp;#228;&amp;#228;&amp;quot; or &amp;quot;Puhutteko suomea ja CRM:&amp;#228;&amp;#228;&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I know, finnish is a VERY complicated language and basically impossible to translate with translators. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Keep up the good work!&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: Puhutteko te suomea ja CRM:ta?</title><link>http://blogs.msdn.com/mscrmfreak/archive/2008/01/25/puhutteko-te-suomea-ja-crm-ta.aspx#7245160</link><pubDate>Fri, 25 Jan 2008 22:24:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:7245160</guid><dc:creator>mennotk</dc:creator><description>&lt;p&gt;Sami, thanks for the comment and correction. Now I also understand why it was so hard to find an online translator...&lt;/p&gt;
</description></item></channel></rss>