<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://blogs.msdn.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Working the Spoken Word : Voicebot Vocabulary</title><link>http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/tags/Voicebot+Vocabulary/default.aspx</link><description>Tags: Voicebot Vocabulary</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CommunityServer 2.1 SP1 (Build: 61025.2)</generator><item><title>The importance of your call</title><link>http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/2007/03/16/the-importance-of-your-call.aspx</link><pubDate>Sat, 17 Mar 2007 04:17:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:1897366</guid><dc:creator>Stephen Potter</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://blogs.msdn.com/spokenword/comments/1897366.aspx</comments><wfw:commentRss>http://blogs.msdn.com/spokenword/commentrss.aspx?PostID=1897366</wfw:commentRss><wfw:comment>http://blogs.msdn.com/spokenword/rsscomments.aspx?PostID=1897366</wfw:comment><description>&lt;P&gt;Continuing an &lt;A class="" href="http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/tags/Voicebot+Vocabulary/default.aspx" mce_href="http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/tags/Voicebot+Vocabulary/default.aspx"&gt;irreverent&amp;nbsp;dictionary&lt;/A&gt;&amp;nbsp;of voicebot vocabulary:&lt;/P&gt;
&lt;BLOCKQUOTE&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;yourcallisimportanttous&lt;/STRONG&gt;, &lt;EM&gt;cl.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Obsequious attempt to make the caller feel better about a dud place in the cattle queue. Actually means the opposite. Often followed by &lt;EM&gt;pleasestayontheline&lt;/EM&gt; and &lt;EM&gt;yourcallwillbehandledshortly&lt;/EM&gt;, and repeated ad nauseum.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;orig. &lt;/EM&gt;(doublespeak) "Your&amp;nbsp;call is important to us!" &lt;/P&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;
&lt;BLOCKQUOTE&gt;
&lt;P mce_keep="true"&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;img src="http://blogs.msdn.com/aggbug.aspx?PostID=1897366" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/tags/Voicebot+Vocabulary/default.aspx">Voicebot Vocabulary</category></item><item><title>Numberspeak</title><link>http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/2006/09/15/756847.aspx</link><pubDate>Sat, 16 Sep 2006 04:38:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:756847</guid><dc:creator>Stephen Potter</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://blogs.msdn.com/spokenword/comments/756847.aspx</comments><wfw:commentRss>http://blogs.msdn.com/spokenword/commentrss.aspx?PostID=756847</wfw:commentRss><wfw:comment>http://blogs.msdn.com/spokenword/rsscomments.aspx?PostID=756847</wfw:comment><description>&lt;P&gt;One&amp;nbsp;in an &lt;A href="http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/category/14171.aspx"&gt;ongoing series &lt;/A&gt;on the all-too-common vocabulary found in Voicebot systems today.&lt;/P&gt;
&lt;BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px"&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;pressorsay &lt;EM&gt;n&lt;/EM&gt;,&lt;/STRONG&gt; &lt;EM&gt;cl.&lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;A request for the caller to choose an option by entering a number on the keypad or by speech. Effective in dehumanizing&amp;nbsp;and demeaning&amp;nbsp;the caller by requiring him/her to speak in number code (&lt;EM&gt;1&lt;/EM&gt;, &lt;EM&gt;2&lt;/EM&gt;, &lt;EM&gt;1...&lt;/EM&gt;) in response to human language prompts. Typical of early speech systems*&amp;nbsp;and still surprisingly prevalent today. Responsible in large part for the slow acceptance of telephony voice user interfaces and serious contender for the award for "Most Brain-Dead Dialog Component" of all time. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Examples:&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px"&gt;
&lt;P&gt;System: &lt;EM&gt;For billing, pressorsay "1". For service requests, pressorsay "2".&lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;User: &lt;EM&gt;1.&lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;System: &lt;EM&gt;To check your bill, pressorsay "1". To pay your bill, pressorsay "2".&lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;User: &lt;EM&gt;2&lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;(etc., ad nauseum...)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;System: &lt;EM&gt;For new service, pressorsay "1". For customer support, pressorsay "2".&lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;User: &lt;EM&gt;Customer support, please.&lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;System: &lt;EM&gt;For new service, pressorsay "1". For customer support, pressorsay "2".&lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;User: &lt;EM&gt;Customer support?&lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;System: &lt;EM&gt;For new service, pressorsay "1". For customer support, pressorsay "2".&lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;User: &lt;EM&gt;Sigh... &lt;/EM&gt;(presses 2).&lt;BR&gt;...&lt;/P&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;orig.&lt;/EM&gt; human language "press or say".&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;* Presumably this was the method of least effort to add speech to an existing touchtone dialog,&amp;nbsp;or did some bright spark somewhere think this was a good way to economize on prompts?&lt;/P&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;img src="http://blogs.msdn.com/aggbug.aspx?PostID=756847" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/tags/Voicebot+Vocabulary/default.aspx">Voicebot Vocabulary</category></item><item><title>Comfort noises</title><link>http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/2006/08/18/706906.aspx</link><pubDate>Sat, 19 Aug 2006 04:02:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:706906</guid><dc:creator>Stephen Potter</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>http://blogs.msdn.com/spokenword/comments/706906.aspx</comments><wfw:commentRss>http://blogs.msdn.com/spokenword/commentrss.aspx?PostID=706906</wfw:commentRss><wfw:comment>http://blogs.msdn.com/spokenword/rsscomments.aspx?PostID=706906</wfw:comment><description>&lt;P&gt;More &lt;A href="http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/category/14171.aspx"&gt;System.Vocab&lt;/A&gt;.&amp;nbsp;Here's&amp;nbsp;the VUI equivalent of the GUI hourglass:&lt;/P&gt;
&lt;BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px"&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;bip-bop-bip-bop-bip-bop...&lt;/STRONG&gt;&amp;nbsp; &lt;EM&gt;int.&lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;A repeated sequence of usually 2 supposedly-pleasant-sounding tones in a rapid rhythmical pattern.&amp;nbsp;A ticking system clock, how nice! Typically inserted during interactions&amp;nbsp;for the purposes of (i) making the caller believe that extensive processing happening on the system side* and (ii) preventing further input from the caller for the duration of the sound. The harmonic range of the tones is generally between a second and a fifth. Variations include units of more than 2 tones (e.g. blippity-bop-blippity-bop) and/or&amp;nbsp;sharper waveform onsets to indicate greater urgency (e.g. tak-tak-tak-tak). Over-use can&amp;nbsp;induce emotions of annoyance or rage in callers.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Examples:&lt;/P&gt;
&lt;BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px"&gt;
&lt;P&gt;System: &lt;EM&gt;Let me look that up for you.&lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;System: &lt;EM&gt;bip-bop-bip-bop-bip-bop-bip-bop-bip-bop-bip-bop-bip-bop&lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;System: &lt;EM&gt;Found it.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;orig: &lt;/EM&gt;tick-tock (imit.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;* Such processing does not always take place. Some studies suggest that users have a preference for&amp;nbsp;systems that appear to take time to do retrieval tasks, and mistrust systems that respond too quickly. In some cases therefore, the noise may be used&amp;nbsp;to reassure&amp;nbsp;the user that some heavy lifting is being executed on their behalf, when in fact nothing is happening at all.&lt;/P&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;img src="http://blogs.msdn.com/aggbug.aspx?PostID=706906" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/tags/Voicebot+Vocabulary/default.aspx">Voicebot Vocabulary</category></item><item><title>"I think you said..." (therefore I am)</title><link>http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/2006/07/31/684690.aspx</link><pubDate>Tue, 01 Aug 2006 04:04:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:684690</guid><dc:creator>Stephen Potter</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>http://blogs.msdn.com/spokenword/comments/684690.aspx</comments><wfw:commentRss>http://blogs.msdn.com/spokenword/commentrss.aspx?PostID=684690</wfw:commentRss><wfw:comment>http://blogs.msdn.com/spokenword/rsscomments.aspx?PostID=684690</wfw:comment><description>&lt;P&gt;Another not-quite-human phrase out of &lt;A href="http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/category/14171.aspx"&gt;voicebot System.Vocabulary&lt;/A&gt;.&amp;nbsp; This one's aggressively anthropomorphic (though&amp;nbsp;I've never heard it in human-to-human communication).&lt;/P&gt;
&lt;BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px"&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Ithinkyousaid&lt;/STRONG&gt;, &lt;EM&gt;cl.&lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;Placed before a repetition of the caller's input. Signals a tentative (or medium-level confidence) understanding of the input, and is typically followed by a&amp;nbsp; request for confirmation. If used more than once for the same request, the initial&amp;nbsp;syllable may be lengthened to indicate greater uncertainty (note: this can be perceived as a disdainful hesitation at the caller's apparent inability to&amp;nbsp;answer the question).&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Examples:&lt;/P&gt;
&lt;BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px"&gt;
&lt;P&gt;System: &lt;EM&gt;Would you like account status, bill payments or credit line increases?&lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;Caller: &lt;EM&gt;I'm not sure, I want to know your interest rates.&lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;System:&amp;nbsp;&lt;EM&gt;Ithinkyousaid "account status", correct?&lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;Caller: &lt;EM&gt;So you think?&lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;System: &lt;EM&gt;Therefore I am.&lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;Caller: &lt;EM&gt;You win.&lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;
&lt;P&gt;&lt;EM&gt;orig.&lt;/EM&gt; human language "I think you said..." &lt;/P&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;img src="http://blogs.msdn.com/aggbug.aspx?PostID=684690" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/tags/Voicebot+Vocabulary/default.aspx">Voicebot Vocabulary</category></item><item><title>Got it!</title><link>http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/2006/07/21/674208.aspx</link><pubDate>Fri, 21 Jul 2006 22:21:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">91d46819-8472-40ad-a661-2c78acb4018c:674208</guid><dc:creator>Stephen Potter</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>http://blogs.msdn.com/spokenword/comments/674208.aspx</comments><wfw:commentRss>http://blogs.msdn.com/spokenword/commentrss.aspx?PostID=674208</wfw:commentRss><wfw:comment>http://blogs.msdn.com/spokenword/rsscomments.aspx?PostID=674208</wfw:comment><description>&lt;P&gt;Have you noticed the sameness in the vocabulary of telephone voicebots these days? Why does everyone use that cheery &lt;EM&gt;got it!,&lt;/EM&gt; damn it?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Having hit probably my hundredth &lt;EM&gt;got it!&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;last night - a successful recognition of a menu option (there were only 3 choices...)&amp;nbsp;- I realized it had become a single unit of voicebot vocabulary, and was no longer a&amp;nbsp;composite English phrase. &lt;/P&gt;
&lt;BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px"&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;gadit&lt;/STRONG&gt;, &lt;EM&gt;int.&lt;/EM&gt; &lt;BR&gt;An expression of high confidence that the caller's input has been understood. Typically pronounced with great satisfaction and a hint of self-congratulation. Acknowledges successful receipt of input and&amp;nbsp;closes the collaborative mini-task&amp;nbsp;comprised by the request and provision of a piece of information.&amp;nbsp;The bright tone hints at anticipation of further satisfying collaborations in the dialog. Examples:&lt;/P&gt;
&lt;BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px"&gt;
&lt;P&gt;System: &lt;EM&gt;Would you like reservations, guest services or other options? &lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;Caller:&amp;nbsp;&lt;EM&gt;Other options.&amp;nbsp;&lt;/EM&gt;&lt;BR&gt;System: &lt;EM&gt;Gadit!&lt;/EM&gt;&amp;nbsp;&lt;BR&gt; &lt;BR&gt;System: &lt;EM&gt;How may I help you? &lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;Caller: &lt;EM&gt;I've got last month's bill here and I'm shocked by the extra charges on it. I need to get those revoked, and I was also promised a discount that hasn't been applied.&lt;BR&gt;&lt;/EM&gt;System: &lt;EM&gt;Billing, gadit! &lt;/EM&gt;&lt;/P&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;
&lt;P dir=ltr&gt;&lt;EM&gt;orig&lt;/EM&gt;. human language "got it"&lt;/P&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;
&lt;P&gt;Or maybe I'd had one Scotch too many (Glenmorangie, 12 yr).&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;No, &lt;EM&gt;gadit&lt;/EM&gt; seems to be&amp;nbsp;one of a stock set of neo-English phrases have been adopted en masse and without question. More of these are coming to mind now. Like a set of classes in a some uber System.Vocabulary namespace. They fall half-way between human informality and formulaic machine-speak and end up sounding like neither man nor machine. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I can feel a series coming on... &lt;/P&gt;&lt;img src="http://blogs.msdn.com/aggbug.aspx?PostID=674208" width="1" height="1"&gt;</description><category domain="http://blogs.msdn.com/spokenword/archive/tags/Voicebot+Vocabulary/default.aspx">Voicebot Vocabulary</category></item></channel></rss>